J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻影星决定延缓她
学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提一
独立
见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能发展,提
一些本
考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先:他对这一点是否有任何进一步
想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false